Krzysztof Kamil Baczyński Literary pl.gifSociety


 

The Society was created by students, lecturers and alumni of the University of Lodz in November 1990, as the first independent social initiative in the free Poland to promote young authors. It consists of poets, prose-writers, translators, visual artists and academics from all Poland.

The aim of the Society is animating and presenting all kinds of creative activity in workshops, literary meetings, theatre performances and issuing books. The Society’s functioning is based on the support of private donors, institutions and free work of its members. All the funds acquired, also from selling books and tickets, are in total used for realizing the Society’s goals as its statute states them.

Our activity has been widely appreciated and prized (among others by the Polish Association of Books Publishers), for single publications as well as for the series of young authors’ debuts, previously absent in the Polish literary life. The Society has set an example for numerous other initiatives, however, until now it is the only long-time non-commercial artistic initiative of this kind (the Society does not run business activity).

The Society is also known from its initiatives for popularizing and promoting creative activity, especially among students, by initiating and leading workshops, poetic presentations and co-organizing artistic events and competitions. In our activity we do not limit ourselves to the Lodz region; we have cooperated with institutions, organizations and authors from all Poland.

The annual K.K. Baczynski Poetic Competition has become highly renowned in the literary milieu. Many acknowledged at present authors, receiving numerous prizes in Poland and abroad, have laid their first steps in the Society. We promote above all poetry, but among nearly one hundred books published so far there are also five books of prose and two collections of essays on esthetics. We have also issued a unique series of debuts of high school students. We issue bilingual books and translations – so far from Persian, English, French, Portuguese and Czech.