Z   p o e z j i   R y s z a r d a   T y l m a n a                                             N o t a   o   a u t o r z e

Z poezji Ryszarda Tylmana

Poezje reprezentatywne

Wywiad w tygodniku Głos

Obrazy

Zdjęcia z nowego albumu

Poezje angielskie ze wstępem

Wiersze ostatnie po angielsku

Angielskie linki i przybory projektowe

Ryszard Tylman


Ryszard Tylman (Richard Tylman*) ur. w Krakowie w 1952 roku, jest poetą, eseistą, prozaikiem, tłumaczem, i autorem biblio-filskich edycji poezji w językach polskim i angielskim. W latach studiów zwycięzca Turnieju Poetyckiego Uniwersytetu Jagiellońskiego o Nagrodę Wielkiej Sowy, na uchodźstwie autor artykułów i odczytów istotnie wzbogacających życie intelektualne środowisk twórczych Kanady, polonii kanadyjskiej i światowej emigracji literackiej (patrz: felietony). Z wykształcenia mgr sztuk z dyplomem krakowskiej ASP reprezentujący Kraków na ogólnopolskiej wystawie „najbardziej wyróżniających się indywidualności malarzy młodego pokolenia” (– Józef Hałas, katalog) w Galerii BWA we Wrocławiu (patrz: painting in Krakow). Jako artysta malarz poświęca się studiom nad mitami i osobami bóstw indiańskich zachodniej Kanady; także, ilustrator nagrodzony Pierwszą Nagrodą Stowarzyszenia Grafików Kanadyjskich w 1991 roku. Gość polonijnych klubów literackich, imprez, koncertów okolicznościowych i licznych angielskich programów radiowych. Autor, recytujący poezję na galowym występie vancouverskiego Festiwalu Sztuk W  Sercu Miasta (Heart of the City Festival) w 2005r. nadanym w telewizji (patrz: zdjęcia), finalista Festiwalu Poezji Kanadyjskiej Słowo z ulicy (Word on the Street Festival) w 2001r. Pomysłodawca i prezenter widowiska muzyczno-poetyckiego Summer Dreams of the Downtown Eastside; poeta silnie dwujęzyczny.
         Na polskim rynku wydawniczym podczas 6. Krajowych Targów w Krakowie zainaugurowana została książka Koty marcowe w opracowaniu warszawskiego Wydawnictwa Nowy Świat, do nabycia u wydawcy oraz w  wybranych księgarniach. Jest to reprezentatywny wybór wierszy, poematów i ballad Tylmana w języku polskim. Obejmuje utwory powstałe na Zachodzie na przestrzeni dwóch dekad. – „Jedna z  najciekawszych pozycji poetyckich ostatnich lat w twórczości emigracyjnej” (– Bogumił Pacak-Gamalski, red. nacz. periodyku artystycznego Strumień z Brytyjskiej Kolumbii).
         „Poezja Tylmana, erudycyjna, prowokująca do myślenia, obraca się swobodnie w konwencjach traktatu filozoficznego oraz nowej epiki  romantycznej”
(– Nowy Świat, Koty marcowe).

Bibliografia

Poezja
Selections From an Old Shoebox (Vancouver: Aspidistra Press, 1998)
Privilege / Przywilej (Vancouver: Aspidistra Press, 1999)
Living Inside the Moving Landscape (Vancouver: Aspidistra Press, 2000)
Wax Poetics (Vancouver: Aspidistra Press, 2000)
Imaginary Lovers, and Other Poems (Vancouver: Aspidistra Press, 2001)
Koty marcowe (The Felines of March), (Warszawa: Wydawnictwo Nowy Świat, 2002, ISBN 83-88576-94-1)
Antologie
Strumień (Vancouver: Strumień Pub., 1999, Vol. 1)
Strumień, Polish-Canadian cultural annual (Vancouver: Strumień Pub., 2000, Vol. 2)
Nowa Huta: Okruchy życia i meandry historii'' (album fotograficzny ilustrowany poezją), (Kraków, Wydawnictwo Towarzystwo Słowaków w Polsce, 2003, ISBN 83-89186-67-5)
Sztambuch rodzinny, (Kraków, Wydawnictwo Towarzystwo Słowaków w Polsce, 2007, ISBN 978-83-7490-120-8)
Tłumaczenia
Małgorzata Szymczyk-Karnasiewicz, Jerzy Aleksander Karnasiewicz, Rafał Dyguła, Portret mojego miasta: Świecie (Kraków: Agencja NOVUM, 2006, ISBN 83-919985-3-3).(*)
Wybór artykułów i esejów dla prasy polonijnej
“Nieprzypisany przywilej” (Vancouver: Strumień, 2000, Vol. 2)
“Tragedia wierszowanego słowa” (Vancouver: Takie Życie, 2004-05-15, Vol. 450)
Ostrożnie z wielkimi symbolami” (Vancouver: Takie Życie, 2004-06-12, Vol. 454)
O sprawach narodowej pamięci” (Vancouver: Takie Życie, 2004-07-17, Vol. 459)
Wieczyste rzeki i góry Jana Pawła II” (Vancouver: Takie Życie, 2005-04-30, Vol. 500)
Z duchem czasów” (Vancouver: Takie Życie, 2005-09-03, Vol. 518)
Krótki przegląd artykułów dla angielskiej Wikipedii (zima 2007)
Juliusz Słowacki Theatre, Kraków” **
Adam Mickiewicz Monument
Florian Gate” **
Barbican of Warsaw” **
St. Florian's Church, Kraków” **
Dunajec River Gorge” **
Augustów Canal” **
Niedzica Castle” **
Kupa Synagogue” **
Collegium Novum” **
Collegium Maius
Church of St. Wojciech” **
National Museum in Kraków
Gallery of Polish Art in Sukiennice
Historical Museum of Kraków
Town Hall Tower in Kraków
Pedagogical University of Kraków
Ludwik Solski Academy for the Dramatic Arts” *
Agricultural University of Kraków” *
The Pontifical Academy of Theology” **
Maria Pawlikowska-Jasnorzewska” **
Henryk Jordan”* filantrop, twórca “Jordan Parks” **
Lucjan Dobroszycki”, historyk Holokaustu **
Provisional Committee for Aid to Jews” (1942)
The Career of Nicodemus Dyzma”, bestseller
__________________________
*Eksponowane ze zdjęciami (** ) na frontowej stronie angielskiej Wikipedii w dziale Did You Know? (Czy wiesz...)


Wiersze polskie prezentowane w poniższej witrynie:

"Nasze lato" | "Czwórka / Letni semestr" | "Nie-bywalec" | "Ruchomy pejzaż" | "Koty marcowe"

Wiersze angielskie prezentowane w poniższej witrynie:

"An Ode to Whales" | "To the People of the Carnegie Kitchen" | "Stash Money" | "Letting Go of the Past" | "Mothers" | "The Tears" | "Imaginary Lovers" | "Vacation Love" | "Let's Dance" | "The Summer" | "A Gut Feeling" | "Rhythm Method" | "Loose Thoughts on the Subject of Vampires" | "The Definitive Word on Human Sexuality from a Respectful Moderate" | "Three Point One" | "Little Big Spot of Vulnerability" | "Election Day" | "Earlobes"

Specjalna atrakcja! Wiersze ostatnie:

"Killing of Erőtikos" | "Grieving" | "Gagged" | "Hour by Hour"